Teast
AboutJobsAlertsTeach AbroadTeach OnlineTEFL CoursesProfilePost Job

How to Apostille or Legalize a TEFL Certificate for Teaching Abroad

Last Updated on February 4, 2023

You’ve completed your TEFL course, you’ve got your certificate in hand, and you’re ready to start teaching abroad—or maybe you’re already overseas and looking to switch jobs or renew your visa. Either way, many countries require your TEFL certificate to go through a formal authentication process to prove it’s legitimate.

Depending on where your certificate was issued and where you plan to teach, you’ll likely need either an apostille or legalization. It sounds more complicated than it is—but with a little planning, it's totally doable.

The best part? Most reputable TEFL certificates can be authenticated, as long as they’re issued by a registered company or training organization and come in physical (hard copy) form. You don’t need a fancy seal of approval—just a certificate that can be verified and officially processed.

Key Terms: Apostille vs. Legalization vs. Notarization

Let’s break down the terms that often confuse first-time teachers:

  • Apostille
    A streamlined way for one country to officially recognize a document from another. This only applies if both countries are part of the Hague Convention. Apostilles are issued by a designated authority in the country where your certificate was issued—like the UK FCDO, U.S. Department of State, or Global Affairs Canada.

  • Legalization
    A more detailed process used when you’re teaching in a non-Hague country (like Vietnam, Thailand, or Saudi Arabia). It usually requires several steps:

    1. Notarization of the document
    2. Authentication by a government ministry (e.g., Foreign Affairs)
    3. Final approval from the embassy or consulate of the destination country
  • Notarization
    A notarized document is certified by a licensed notary public as genuine or verified. This is often the first step before apostille or legalization. Some TEFL providers can issue pre-notarized certificates, while others allow you to do it yourself with a local notary.

📌 Example Flow:
A TEFL certificate issued in the UK for teaching in Spain (both Hague countries) → Notarize (if required) → Apostille by UK FCDO
A TEFL certificate issued in the UK for teaching in Vietnam → Notarize → Authenticate by FCDO → Legalize at Vietnamese Embassy

Can All TEFL Certificates Be Apostilled or Legalized?

Yes—almost any legitimate TEFL certificate can be authenticated, as long as:

  • It was issued by a registered organization (company, school, or NGO)
  • The issuing body can provide a verifiable physical certificate
  • The certificate can be notarized in the country where it was issued

It’s a common misconception that only “accredited” TEFL certificates are eligible. In reality, apostille and legalization apply to the document itself—not to a provider’s marketing language or badge collection.

What matters most is that your certificate is:

  • Issued in hard copy (not just a downloadable PDF)
  • Traceable to a legal entity (like a UK Ltd or US LLC)
  • Suitable for notarization by a solicitor, lawyer, or local authority

Before signing up for a course, it’s a smart move to ask the provider:
“Can your certificate be notarized or legalized for visa purposes?”
If they can't clearly confirm this—or tell you it’s not possible—that’s a red flag.

That said, legitimate TEFL providers offer full support for certificate authentication. You don’t need a huge brand name—just a provider who issues legitimate documents and knows how the process works.

Step-by-Step: Apostilling a TEFL Certificate (Hague Countries)

You’ll need this process if you're teaching in a Hague Convention country like: China, South Korea, Japan, Spain, Italy, France, Germany, etc.

General Steps:

  1. Notarize the certificate
    If the TEFL provider hasn’t already notarized it, visit a notary in the country where it was issued. You may need to show proof of authenticity or a letter from the provider.

  2. Submit it for apostille
    Send the notarized certificate to the government body that handles apostilles:

    • UK: Foreign, Commonwealth & Development Office (FCDO)
    • USA: Secretary of State (for state-issued notary) or U.S. Department of State (federal level)
    • Canada: Global Affairs Canada (apostilles since Jan 2024)
    • Ireland: Department of Foreign Affairs
    • Australia: DFAT
    • New Zealand: Department of Internal Affairs (DIA)
  3. Receive the apostilled certificate
    Processing times vary from a few days to a few weeks depending on the service used. Courier services are recommended for speed and tracking.

📌 Tip: Always use the apostille authority for the country where your TEFL certificate was issued—not your country of citizenship.

4Step-by-Step: Legalizing a TEFL Certificate (Non-Hague Countries)

For countries not in the Hague Convention—like Vietnam, Thailand, Saudi Arabia, UAE, and Qatar—apostilles are not accepted. You’ll need to go through a legalization process instead.

Typical Steps:

  1. Notarize the certificate
    Just like with apostille, this certifies that the document is genuine. Your provider may offer this, or you can arrange it locally.

  2. Authenticate the notarization
    Submit your document to your country’s foreign ministry (e.g., Global Affairs Canada, FCDO in the UK) to confirm the notary is valid.

  3. Legalize at the destination country’s embassy or consulate
    The final step is to get the authenticated certificate approved by the embassy or consulate of the country where you’ll be teaching.

  4. Translation (if required)
    Countries like Vietnam and Saudi Arabia often require a certified translation into the local language after legalization. Always confirm if translation must be done before or after the embassy step.

📝 Pro tip: Legalization usually takes longer than apostille—plan for 2–4 weeks or more, especially if you're doing it by mail.

What to Do If You’re Already Abroad

If you’ve already moved overseas and just found out your TEFL certificate needs to be apostilled or legalized—don’t panic. It’s still doable.

Here are your main options:

  • Mail your original certificate to a trusted friend or family member back home. They can take care of notarizing and submitting it for apostille or legalization.
  • Use a professional legalization or courier service. These companies specialize in handling apostille, embassy stamps, and return delivery without you needing to be present.
  • Check if your country offers a postal apostille service. For example, the UK’s FCDO and Canada’s Global Affairs allow remote applications by mail.

📦 Important: Only physical documents (original or certified copy) can be processed. Scans are not enough for official authentication.

Online TEFL Courses: Can They Be Authenticated?

Yes—online TEFL certificates can absolutely be apostilled or legalized, as long as:

  • The course was issued by a registered organization (e.g., UK Ltd, US LLC, etc.)
  • The provider can issue an official hard copy certificate

Here’s what you might need to request from your TEFL course provider:

  • A physical certificate with signature and/or embossed seal
  • A supporting letter confirming your name, course hours, and completion date
  • A notarized version (either provided directly or notarized locally)

🧭 Note: Not all schools or immigration offices require authentication for online TEFLs—but many do, especially for visa processing in Asia or the Middle East. It’s best to prepare early, just in case.

Translation Requirements for TEFL Certificates

Some countries require your TEFL certificate to be translated into the local language as part of the visa or work permit process.

Common countries that require certified translations:

  • Vietnam
  • China
  • Spain
  • Saudi Arabia
  • UAE

How to Handle It:

  • Most translations must be done after the apostille or legalization is complete
  • You can get your certificate translated by:
    • A certified translator in your home country
    • A licensed translator in the destination country
    • An embassy-approved translator (ask your visa sponsor if unsure)

🔐 Pro tip: Make sure your translation is certified and stamped. Unofficial translations (e.g., from Google Translate or bilingual friends) are not accepted.

Common Issues and How to Avoid Them

Getting your TEFL certificate apostilled or legalized isn’t hard—but small mistakes can slow things down. Here’s what to watch out for:

  • Submitting a digital copy when the process requires a notarized hard copy
  • Sending your certificate to the wrong apostille authority—you must process it in the country where it was issued
  • Skipping notarization, which is often a required first step before apostille or legalization
  • Underestimating how long it takes—some processes can take 2 to 6 weeks (or longer if mail and embassy steps are involved)

🎯 Pro tip: Always ask your TEFL provider if they offer notarized copies or guidance. This can save you time and ensure you’re using the right version of the certificate.

Country Examples: What They Require

Here’s a quick look at what major teaching destinations typically expect for TEFL certificate authentication:

  • South Korea: Apostille
  • China: Apostille
  • Vietnam: Legalization + certified translation (usually to Vietnamese)
  • Thailand: Legalization + certified translation (usually to Thai)
  • Spain: Apostille + sworn translation into Spanish
  • United Arab Emirates (UAE): Full legalization process through embassy

💡 Always confirm with your employer or visa sponsor. Requirements can shift slightly depending on the school or region.

Conclusion: Your TEFL Certificate Can Travel With You

Whether your TEFL certificate is from a big-name provider or a boutique course, if it’s issued by a legitimate organization, it can usually be apostilled or legalized. What matters is the paperwork, not the brand name.

Start early, get a hard copy in hand, and follow the steps for your destination country. That certificate is your passport to classrooms around the world—and with the right prep, it’ll be ready to go wherever you are.

👉 Need more help with apostilles or document checks? Explore our full Document Legalization Guide for teachers heading abroad.

Team Teast
Team Teast

Helping teachers find jobs they will love.